Гра, як культурна дипломатія: український S.T.A.L.K.E.R. підкорює світ і дратує росіян

Marta Radio
На українську гру S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl у всьому світі чекали 14 років. За цей час багато змінилось як і в середині компанії, так і в Україні. Колись улюблена гра росіян зараз проукраїнська і без російського дубляжу. Як всесвітньо відома гра нагадує про війну в Україні - далі у матеріалі.

Ігросвіт дочекався релізу гри S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl. Гра від української компанії GSC Game World у перший ж тиждень після випуску стала найпродаванішою. S.T.A.L.K.E.R. 2  розійшовся накладом у понад 1,5 мільйона проданих копій. На гру чекали близько 14 років: спочатку розробку сповільнили внутрішні зміни у компанії, а згодом, реліз був відкладений через війну в Україні.

Ігровий світ Сталкера — це Чорнобиль. Як йдеться у сюжеті, після першого вибуху на АЕС у 1986 році, через 20 років, у 2006, стається інший ядерний вибух. Після нього у "зоні відчуження" з’явились мутанти, відбуваються аномалії в атмосфері, надприродні явища. Гравець грає роль Скіфа, який досліджує зону відчуження.

S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl є особливим, адже війна в Україні також вплинула на те, що гравці бачать у  в постапокаліптичній зоні відчуження Чорнобильської АЕС. Найуспішніша українська гра, яка відома у всьому світі, має мету не лише доставити покупцям насолоду від гри, а й познайомити з Україною. Росіяни, які ще при виході першої частини гри, любили називати її своєю, зараз намагаються одночасно й отримати до неї безкоштовний доступ, й облити брудом. Сталкер — це один із прикладів того, як українці намагаються популяризувати Україну й нагадувати про війну, де це лише можливо.

Розробка гри під час війни: як і ким створювався S.T.A.L.K.E.R.

Офіс розробників гри знаходився у Києві. Вже наприкінці 2022 року, коли західні медіа почали писати про плани РФ здійснити повномасштабне вторгнення, CEO компанії були готові до цього. Вони підготували автобуси, які стояли на паркувальному майданчику, щоб коли велика війна таки розпочнеться, було чим виїхати до Ужгорода. Частина команди, яка дізналась про цей план, заявила, що у такому випадку залишиться у Києві.

"Їхати був не варіант. Я б собі цього не вибачив", - каже Максим, один із розробників у документальному фільмі  War Game: The Making of S.T.A.L.K.E.R. 2 про створення гри в умовах повномасштабного вторгнення Росії в Україну.

 

На початку повномасштабного вторгнення, як і було заплановано частина співробітників виїхала на захід України, а потім до Праги, а частина залишилась у столиці, щоб допомагати військовим та вступити до лав ЗСУ. Гра мала вийти у квітні 2022 року, що вже здавалось малоймовірним. Однак, роботу на гру потрібно було продовжувати, тому ті особи, які залишились у Києві, між обстрілами, допомогою війську — працювати над Сталкером.

Один із розробників S.T.A.L.K.E.R. Clear Sky гейм-дизайнер Володимир Єжов (позивний "Вус") у перші дні Великої війни пішов захищати Україну й загинув під Бахмутом 22 грудня 2022 року. В пам’ять про колегу, один із персонажів гри S.T.A.L.K.E.R Локі створений із зовнішності Єжова.

До створення гри приєднався також український актор Олексій Хільський, який озвучував персонажів. Він був військовим, тричі отримав поранення після яких повертався на лінію фронту. Актор загинув у серпні минулого року.

S.T.A.L.K.E.R повністю українізувався — там не знайти нічого російського

Серед шанувальників S.T.A.L.K.E.R було чимало росіян. Однак, після початку повномасштабного вторгнення, розробники вирішили не додавати російський дубляж. Для гравців доступна озвучка українською та англійською. Озвучувати персонажів запросили українських відомих акторів, а одним із акторів був військовослужбовець "Азову".

У певний момент хакери погрожували злити викрадені ігрові файли, якщо російська озвучка не буде відновлена. Розробник GSC Game World таки вилучив гру з російського ринку, позбувся усіх російських озвучок і змінив її назву з російської "Чєрнобиль" на український правопис "Чорнобиль".

GSC Game World відкрито заявляє, що є українською компанією, яка підтримує ЗСУ. Відомо, що частина заробітку від гри піде на потреби українських військових. Команда підкреслює, що присвятила гру захисникам України – живим і на щиті — такі слова розробники помістили у титрах.

Однією із родзинок, яку одразу помітили українці є радіо з українськими піснями та подкастами. В одній з кімнат гравці знаходять радіо, на якому можна перемикати треки. До офіційного плейліста, який зібрала для гри компанія Geisha Ninja Samurai, належить понад 5 годин української музики. Від українських весільних до сучасних.

Розробники також звернули увагу на сучасні реалії. У грі замінили звук сирени повітряної тривоги. Оригінально у грі застосовували справжній звук сирени, який використовується в Україні. Втім через війну цей звук може викликати емоційну травму для українських користувачів, відтак розробники вирішили його замінити.

Росіяни невдоволені грою, але намагаються її звантажити безплатно

У Росії на вихід гри чекали давно. Коли ж S.T.A.L.K.E.R з’явився, російська влада почала погрожувати, що його можуть заборонити. Член думського комітету з інформаційної політики Антон Ґорєлкін говорив прокремлівському виданню Daily Storm, що гра може потрапити під заборону в країні. Причиною може стати не лише спонсорування розробником ЗСУ, а й у тому числі нібито «екстремістський контент». Хоча вже після виходу релізу Ґорєлкін написав у своєму каналі, що «русофобського контенту там поки не знайшли - зате виявили купу баґів».

Російські юристи стверджують, що покупцеві S.T.A.L.K.E.R. 2 у рамках російського законодавства гіпотетично можна пред'явити держзраду. За цією статтею в Росії заводять кримінальні справи за перекази грошей ЗСУ.

Однак, офіційно купити S.T.A.L.K.E.R. 2 в Росії майже неможливо. Гра доступна для купівлі в онлайн-магазинах Steam і Epic Games Store, однак там під час переходу на посилання російським користувачам сайт видає помилку і повідомлення, що "даний товар недоступний у вашому регіоні".

Російські гравці займаються також "піратством" і намагаються звантажити гру безкоштовно. Росіян непокоїть те, що немає російської озвучки — вони не розуміють українську, а англійську чимало осіб не знає. Для тих осіб, які знають російську, доступні лише субтитри.

Росіяни також пропонують гроші за негативні відгуки та коментарі про гру у Steam, TikTok та інших платформах. Цю "роботу" пропонують у Telegram. Розцінки — мізерні.

За негативну думку на Tik-Tok дають 80 копійок. За відео у TikTok можна отримати 5 рублів за кожні 200 переглядів. Негативний відгук у Steam за готовим шаблоном оцінюють у 100 рублів (приблизно 37 грн). Якщо особа буде завзятою, оплату можуть піднести від 350 до 450 рублів (приблизно 128–165 грн).