Варшава. 17-річний українець два дні блукав містом. Не знав, як попросити про допомогу

У польській столиці загубився український підліток. Хлопець не знав польської мови, тому просто блукав по місту. Йому допомогли місцеві правоохоронці.

Як повідомляє портал strazmiejska.waw.pl, юний українець, який проживає у дитячому будинку в Варшаві, вийшов з закладу, щоб погуляти містом. Хлопець заблукав, а попросити перехожих про допомогу він не міг, бо не знав мови.

Дивись відео Польські вирази та поняття, які варто знати. Подорож, поштові послуги, покупки

Хлопець з України заблукав у Варшаві

Допомогли українцеві співробітники муніципальної поліції (straż miejska). Пізно ввечері вони отримали повідомлення про хлопця, який блукає в районі південного вокзалу. Коли правоохоронці приїхали на вказане місце, то побачили його на трамвайній зупинці біля станції метро Wilanowska.

"Він був дуже дезорієнтований, не знав, де він і як повернутися туди, де жив", — повідомили правоохоронці.

Співробітники муніципальної поліції дізналися, що 5 днів тому українцеві виповнилося 17 років. Вони відвезли хлопця до місця його тимчасового проживання.

Варшава стала найбільш російськомовним містом ЄС

Російська мова є однією з найпопулярніших мов у Варшаві. І це при тому, що росіянам у Польщі не раді. Британське видання The Guardian назвало три причини, одна з яких стосується українських біженців.

Незважаючи на те, що зараз дуже мало росіян можуть відвідати Польщу, російську мову можна почути дуже часто у Варшаві. Зараз російськомовна меншина є однією з найпомітніших. На це є кілька причин:

  • російською розмовляють білоруси, які переїхали до Польщі через політичну ситуацію в країні;
  • російською мовою розмовляють українські біженці, більшість з яких приїхали зі сходу України;
  • багато вихідців із країн колишнього Радянського Союзу, які також розмовляють російською, переїжджають до Польщі.

Польща стає дуже стурбована цим, але російськомовні жителі польської столиці не поспішають підлаштовуватися.

"У магазинах намагаюся розмовляти польською, але на роботі розмовляю переважно українською, бо зі мною працює багато українців, - розповів український біженець в інтерв'ю виданню. - Більшість моїх розмов з друзями чи родиною веду російською. Я не готовий до такої різкої зміни рідної мови".

ПОПУЛЯРНІ
ОСТАННІ